热门回答:
麻将中的“和”字。是一个多音字。平常说话或写文章都为“he”。读“he”音的时候。是虚词。和。跟。同。与这四语素当成词来用时。意思是一样的。
但是。在麻将桌上赢了的时侯。”和”字便读为“hu”。这是老袓宗留传下来的麻将文化。不能随意改变它的字形。要把麻将中的“和hU”字。改成“胡”字。是错误的。每一个汉字的音。形。意诸多方面要改的话必须由国家文字改革委员会订正后才能使用。否则便是错别字。
现在用词造句。出现一种奇怪的现象。就是故意把某些汉字写错。似乎才有革新精神。这是一种不良倾向。我们无论何时何地写诗著文。必须用词规范。这样才能被国人认可。如“旅友”二字。有人在网语中写作“驴友”。这就属于用了不规范的词语。网语绝对不能用在一般论文或公文中。在正式的文件中必须用普通话中规范的词汇。
一点拙见。与网友共同商讨。
其他观点:
和牌也好胡牌也罢。各地方的称呼不同。意思是一样。我们这边称“成了”。只要赢钱。大家听得懂。怎么称呼都行!
以上就是由优质生活领域创作者 生活常识网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文标题:麻将里的“和牌”的“和”生活中大家都不这样写了,很多都写成“胡牌”,你怎么看?
本文地址:http://www.shenzhoubaby.com/182779.html,转载请说明来源于:生活常识网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系@qq.com进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
本文地址:http://www.shenzhoubaby.com/182779.html,转载请说明来源于:生活常识网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系@qq.com进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
麻将,汉字,语素,是一个,这是,多音字,虚词,成了,拙见,要把
没想到大家都对麻将里的“和牌”的“和”生活中大家都不这样写了,很多都写成“胡牌”,你怎么看?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了
麻将中的“和”字。是一个多音字。平常说话或写文章都为“he”。读“he”音的时候。是虚词。和。跟。同。与这四语素当成词来