东南山水。余杭郡[2]为最。就郡言。灵隐寺[3]为尤[4]。由寺观。冷泉亭为甲[5]。亭在山下。水中央。寺西南隅[6]。高不倍寻[7]。广不累丈[8]。而撮奇得要[9]。地搜胜概[10]。物无遁形[11]。春之日。吾爱其草薰薰[12]。木欣欣。可以导和纳粹[13]。畅人血气。夏之夜。吾爱其泉渟渟[14]。风泠泠[15]。可以蠲烦析酲[16]。起人心情[17]。山树为盖[18]。岩石为屏。云从栋生[19]。水与阶平。坐而玩之者。可濯[20]足于床[21]下;卧而狎[22]之者。可垂钓于枕上。矧又潺湲[23]洁沏。粹冷柔滑[24]。若俗士。若道人[25]。眼耳之尘。心舌之垢[26]。不待盥涤[27]。见辄除去[28]。潜利阴益[29]。可胜言哉[30]!斯所以最余杭而甲灵隐也。
杭自郡城抵四封[31]。丛山复湖。易为形胜。先是领郡者[32]。有相里君造[33]虚白亭。有韩仆射皋[34]作候仙亭。有裴庶子棠棣[35]作观风亭。有卢给事元辅[36]作见山亭。及右司郎中[37]河南元藇[38]最后作此亭。于是五亭相望。如指之列[39]。可谓佳境殚[40]矣。能事毕矣。后来者虽有敏心巧目[41]。无所加焉[42]。故吾继之。述而不作[43]。
长庆[44]三年八月十三日记。
注释
[1]冷泉亭:在杭州西湖灵隐寺西南角。原在水中。是唐代杭州刺史元莫所建。
[2]余杭郡(jùn):今浙江杭州市。杭州在唐天宝年问曾称为余杭郡。后不久又废郡为州。作者沿用前称。
[3]灵隐寺:杭州名寺。东晋成帝司马衍咸和元年(326年)僧人慧理修建。
[4]尤:突出。
[5]甲:第一。
[6]隅(yú):角。
[7]寻:古代长度单位。八尺为寻。
[8]累(lěi)丈:两丈。累:连接。重迭。
[9]撮(cuō)奇得要:亭子选取了奇妙和重要的地势。
[10]地搜胜概:所处的地方包罗了最美的景色。
[11]物无遁(dùn)形:美景无所遗漏。遁:逃过。
[12]薰(xūn)薰:草的香气。
[13]导和纳粹(cuì):导与纳指引入纳进。
[14]浮淬(cuì):泉水缓缓流动的状态。
[15]泠(líng)泠:清凉。
[16]蠲(juān)烦析酲(chéng):免除烦恼。消去困乏。蠲:免除;酲:酒醉后的困顿疲乏。
[17]起人心情:振奋人的心情。
[18]盖:伞。
[19]云从栋生:云彩缭绕在屋宇之旁。好像从房屋栋梁上生出来。
[20]濯(zhuó):洗。
[21]床:坐的用具。
[22]狎(xiá):玩乐。
[23]潺(chán)谖(xuān):水慢慢流动的样子。
[24]粹冷柔滑:形容水的清凉和缓。
[25]若俗士。若道人:不论是普通人还是出家人。
[26]眼耳之尘。心舌之垢:人们在世俗中沾染的不纯洁的东西。
[27]盥(guàn)涤(dí):洗涤。
[28]见辄(zhé)除去:看到这种景色就立即除去(尘垢)。辄:立刻。就。
[29]潜利阴益:看不见的好处。
[30]可胜言哉:能说得完吗?
[31]封:边界。范围。
[32]先是领郡者:以前在这里作郡守的人。
[33]相里尹(yǐn)造:相里造。任杭州刺史后。又为河南尹。故称相里尹。相里:复姓。
[34]韩仆(pú )射(yè)皋(gāo):韩皋。字仲闻。任杭州刺史后。又为尚书右仆射及左仆射。仆射:唐朝尚书省长官。
[35]裴(péi)庶(shù)子棠棣(dì):太子宫中的属官裴棠棣。裴棠棣:吴人;庶子:太子宫中的属官。
[36]卢给事元辅:卢元辅字子望。任杭州刺史后曾为给事中。给事中:门下省的官员。
[37]右司郎中:尚书省官员。协助尚书右丞管理兵、刑、工三部十二司之事。
[38]元芎(xiōng):白居易的前任。任职约在唐宪宗元和十五年(820年)前后。
[39]如指之列:像五个手指的排列。
[40]殚(dān):尽。
[41]敏心巧目:聪敏的思考和灵巧的眼睛。
[42]无所加焉:没有什么可增加的了。
[43]述而不作:出自《论语》。原意是只陈述前人的成说。自己并不创作。这里是说只作修葺整理。不在创造新的。
[44]长庆:唐穆宗李恒年号。
译文
东南一带的山水风景。余杭郡可以称得上最美了。就余杭郡的山水而言。灵隐寺最好。从灵隐寺的景致来看。又当属冷泉亭为第一。冷泉亭在灵隐山下。水的中央。灵隐寺的西南角。亭高不过十几尺。方圆不到两丈。但却聚集了自然的奇景。搜揽了优美的山水佳境无遗。亭中观赏灵隐景致。一览无余。春天的日子。我喜爱这里花草的芳香。树木的茂盛。这里可以引导人们心境平和地吸取新鲜空气。令人血气通畅。夏天的夜晚。我喜爱那里平静的泉水。清凉的和风。这里又可以使人们消除烦恼解散酒后的困倦。振奋人的精神。灵隐山上的树木为伞盖。岩石为屏风。云彩由亭梁处升起。涧水与亭阶持平。坐在亭中赏玩。可以在坐榻前洗足;躺在亭中赏玩。又可以在枕边垂钓。况且水流舒缓明澈而又清凉纯净。无论是俗人还是出家人看见冷泉亭水。不必去洗涤。便会将眼、耳、心、舌的尘垢清除掉了。冷泉亭暗地里给人们的好处岂能说尽。这就是冷泉亭的景致在余杭郡最好。在灵隐寺列为第一的原因。
余杭自郡城直至郡四边疆界。重峦叠湖。这样的河山容易成乡风景优美的地方。在此以前。在余杭做刺史的。有相里造建了虚亭。有韩皋仆射建了候仙亭。有裴棠棣庶子建了观风亭。有卢元辅兰事建了见山亭。还有右司郎中河南人元奠最后建的冷泉亭。于是五座亭相望。像五个手指那样排列。它们已经把最好的景境都占了。构筑山水佳境的事情已经完毕。后来的人虽然有机敏巧妙的想法。也无法再增添什么了。所以。我接任刺史。也只是记述其事而不在构筑亭台了。
以上就是由优质生活领域创作者 生活常识网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:http://www.shenzhoubaby.com/1035.html,转载请说明来源于:生活常识网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系@qq.com进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。