热门回答:
翻译收费我不是这个行业的。不太了解。但我做口译的朋友有好几个。他们收费是按小时收的。1000-2000左右吧。笔译没那么高。但特别累。我的一个同事以前就是做笔译的。说是再也不干了!
其他观点:
其实大多数用户都有一个误区。认为翻译高质量和低价格能同时达到两个极值。作为一名有过翻译经验的人。我要告诉楼主。肯定有一些公司。是同时兼具了质量和价格两个优势、保持了比较好的性价比。但是如果以“报价便宜”作为唯一出发点去选择翻译公司。那么很可能会吃亏。因为翻译和任何专业服务是一样的。存在成本问题:比如一个高端笔译译员。会愿意接报价100/千字的翻译吗?那是不可能呢。这类有能力的译员。很可能是800-1000/千字的。而换成其他翻译服务(比如陪同翻译、同声传译更贵);同时。如果楼主的原稿本身很难。一个译员需要查阅大量的词典、资料才能翻译精准的话。在相同的价格下。他为什么不选择那些低难度的稿件呢。那么他会匀下更多的时间。赚更多的钱。
如果楼主倾向低价。比起翻译公司。我更推荐在线翻译平台。平均价格肯定是低于翻译公司的;其次。我给楼主推荐语翼Woordee。不敢说所有的语种这家平台都低。但就英语来说。是我接触到的所有平台里比较低的了(毕竟我就是干这行的)。在质量、价格、速度几个角度衡量下来性价比很高。但同样是我前面提到的。性价比高是一个相对概念。高难度、高质量的稿子。在哪都是要花钱的。
其他观点:
你好。英译中的话相对中译英便宜一些。毕竟是母语。如果你有翻译任务的话。可以私聊我。
以上就是由优质生活领域创作者 生活常识网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:http://www.shenzhoubaby.com/139929.html,转载请说明来源于:生活常识网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系@qq.com进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
译员,楼主,翻译公司,价格,性价比,千字,很可能,高质量,发点,平台
没想到大家都对英语翻译一般是怎么收费的?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了
翻译收费我不是这个行业的。不太了解。但我做口译的朋友有好几个。他们收费是按小时收的。1000-2000左右吧。笔译没那么